μακελειο στην Ινδια

1
26/11/08 21:00
Μακελειό στην Ινδία
Δεκάδες νεκροί σε πολλαπλές τρομοκρατικές επιθέσεις στη Βομβάη

Στις φλόγες το ιστορικό ξενοδοχείο Ταζ Μαχάλ
Βομβάη

Τουλάχιστον 78 άτομα σκοτώθηκαν και πάνω από 250 τραυματίστηκαν από μπαράζ τρομοκρατικών επιθέσεων στη Βομβάη, την οικονομική πρωτεύουσα της Ινδίας. Οι ένοπλοι πήραν ομήρους δυτικούς σε δύο πολυτελή ξενοδοχεία και σε νοσοκομείο. Οι επιθέσεις σημειώθηκαν σε σημεία που συχνάζουν δυτικοί τουρίστες και επιχειρηματίες.

Ο αριθμός των νεκρών δεν αποκλείεται να αυξηθεί αφού πολλοί από τους τραυματίες βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση.

Oι επιθέσεις σημειώθηκαν, το βράδυ της Τετάρτης τοπική ώρα, σε 16 σημεία της πόλης. Στους δρόμους της πόλης βγήκαν δυνάμεις του στρατού.

Διεθνή τηλεοπτικά δίκτυα μεταδίδουν ότι την ευθύνη ανέλαβε η σχετικά άγνωστη οργάνωση Μουτζαχεντίν του Ντεκάν.

Τοπικοί τηλεοπτικοί σταθμοί μετέδωσαν ότι ο αρχηγός της αντι-τρομοκρατικής υπηρεσίας της Βομβάης, Χεμάντ Καρκάρε, σκοτώθηκε στη διάρκεια των επιθέσεων.

Η αστυνομία ανακοίνωσε ότι τέσσερις από τους ένοπλους σκοτώθηκαν και εννέα ύποπτοι συνελήφθησαν.

Το χρονικό των επιθέσεων

Δείτε αναλυτικά τον χάρτη με τα σημεία των επιθέσεων

Ένοπλοι άνοιξαν πυρ σε εννέα σημεία στο οικονομικό κέντρο της πόλης, τα οποία είναι ιδιαίτερα δημοφιλή στους τουρίστες. Ανάμεσά τους ένας σιδηροδρομικός σταθμός και ένα εστιατόριο. Πυροβολισμοί σημειώθηκαν και κοντά σε δύο πολυτελή ξενοδοχεία και ένα νοσοκομείο.

Συγκεκριμένα, τα σημεία αυτά -σύμφωνα με την εφημερίδα Times of India- είναι:

-ο σιδηροδρομικός σταθμός Σχατραπάτι Σιβάτζι, απ' όπου ξεκίνησε η επίθεση

-το ιστορικό -105 ετών- ξενοδοχείο Ταζ Μαχάλ

-το ξενοδοχείο Ομπερόι

-το εστιατόριο Cafe Leopold

-κατάληψη αστυνομικού οχήματος κοντά στον κινηματογράφο Μετρό

-έκρηξη σε ταξί στο προάστειο Βίλε-Πάρλε και βόμβα σε άλλο ταξί στην προκυμαία Μαζεγκάον.

Αναφορές για πυροβολισμούς υπάρχουν επίσης στα σημεία Κολάμπα, Ναριμάν, καθώς και στο νοσοκομείο Κάμα.

Οι ένοπλοι επιτέθηκαν επίσης και σε αρχηγείο της αστυνομίας στο νότιο τμήμα της πόλης, όπου άλλωστε σημειώθηκαν οι περισσότερες επιθέσεις.

Τουλάχιστον δύο εκρήξεις ακούστηκαν, που πιθανώς οφείλονταν σε ρήψη χειροβομβίδων.

Ευρωπαίοι βουλευτές και πολίτες

Πληροφορίες αναφέρουν ότι Ευρωπαίοι βουλευτές, μέλη αποστολής στην Ινδία, βρίσκονταν στο ξενοδοχείο Ταζ Μαχάλ.

Η βρετανική εφημερίδα Guardian αναφέρει ότι στο Ταζ Μαχάλ υπήρχε τουλάχιστον ένας Βρετανός βουλευτής των Συντηρητικών, ενώ ένας άλλος βρετανός βουλευτής, ο Σαΐντ Καμάλ, βρισκόταν την ώρα της επίθεσης στην πόλη, ενώ ο ίδιος μεταφέρει τη μαρτυρία ότι ελάμβανε μηνύματα μέσω του κινητού τηλεφώνου από μία Γερμανίδα συνάδελφό του που κρυβόταν στην κουζίνα ενός ξενοδοχείου. Επίσης πληροφορίες κάνουν λόγο για έναν τραυματία Ούγγρο που εργάζεται για λογαριασμό των βουλευτών.

Βρετανός εργαζόμενος στη Βομβάη εξηγεί στον Guardian πώς οι ένοπλοι εισέβαλαν στο εστιατόριο Kandahar, στο ξενοδοχείο Ομπερόι: «Ένας άντρας με αυτόματο όπλο μπήκε στο Kandahar. Φορούσε δυτικά ρούχα, τζιν, και ρωτούσε εάν υπήρχαν Βρετανοί και Αμερικανοί τουρίστες. Ζήτησαν από όλους να σταματήσουν και να σηκώσουν τα χέρια τους και ρώτησαν αν υπάρχουν Βρετανοί ή Αμερικανοί. Ο φίλος μου είπε «μην κάνεις τον ήρωα, μην πεις ότι είσαι Βρετανός».

Ένας άλλος Βρετανός μάρτυρας, εργαζόμενος στην τράπεζα HSBC, αναφέρει: «Μπήκαν μέσα τρεις άντρες. Ήταν νέοι, περίπου 20 χρονών. Περικύκλωσαν τους ξένους που έτρωγαν στο εστιατόριο. Ζήτησαν από όλους να πετάξουν τα τηλέφωνά τους και τους είπαν «ελάτε μαζί μας’. Τη στιγμή εκείνη ακούστηκε η έκρηξη. Έτσι αποφασίσαμε να τρέξουμε προς τα έξω, αλλά κράτησαν περίπου 15 άτομα, όχι μόνο Βρετανούς και Αμερικανούς, αλλά και Ινδούς».

Δεκάδες όμηροι

Σύμφωνα με αξιωματούχους της αστυνομίας, οι ένοπλοι κρατούν ομήρους στα ξενοδοχεία Ομπερόι και Ταζ Μαχάλ, όπου ακούστηκαν και εκρήξεις, και σε ένα νοσοκομείο.. Σύμφωνα με πληροφορίες οι όμηροι είναι δεκάδες.

Στρατιωτικές δυνάμεις εστάλησαν στο ξενοδοχείο Ομπερόι, ενώ ξεκίνησαν και περιπολείες στους δρόμους.

Αυτόπτες μάρτυρες δήλωσαν ότι οι ένοπλοι ζήτησαν από τους παρευρισκόμενους στα ξενοδοχεία να τους δείξουν εάν διαθέτουν αμερικανικό ή βρετανικό διαβατήριο.

«Το λόμπι του Ταζ Μαχάλ έχει πιάσει φωτιά» δήλωσε εκπρόσωπος της αστυνομίας. «Προσπαθούμε να βρούμε πόσοι άνθρωποι βρίσκονται μέσα στο ξενοδοχείο» πρόσθεσε.

Η αστυνομία έχει αποκλείσει στην κυκλοφορία στις περιοχές των συμβάντων. Σύμφωνα με την κυβέρνηση, δύο από τους ενόπλους σκοτώθηκαν και τουλάχιστον άλλοι τέσσερις έχουν συλληφθεί.

Η αστυνομία κάνει λόγο για τρομοκρατικές επιθέσεις. «Μοιάζει με τρομοκρατική επίθεση. Προς το παρόν διενεργούμε έρευνα για το ποιοι βρίσκονται από πίσω» δήλωσε ο Α.Ν. Ρόι, αστυνομικός διευθυντής της Μαχαράστρα.

Αντιδρά η διεθνής κοινότητα

Το Στέιτ Ντιπάρτμεντ καταδίκασε την Τετάρτη την επίθεση. «Οι ΗΠΑ καταδικάζουν έντονα τις τρομοκρατικές επιθέσεις που έλαβαν χώρα στη Βομβάη της Ινδίας. Παρακολουθούμε στενά την κατάσταση και είμαστε έτοιμοι να στηρίξουμε τις ινδικές Αρχές, καθώς αντιμετωπίζουν αυτή την τρομακτική σειρά επιθέσεων» δήλωσε ο εκπρόσωπος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ, Ρόμπερτ Γουντ.

Τόνισε επίσης ότι το Στέιτ Ντιπάρτμεντ δεν έχει προς το παρόν γνώση για θύματα Αμερικανούς.

«Καταδικάζουμε αυτές τις επιθέσεις και την απώλεια αθώων ζωών. Συνεχίζουμε να αναζητούμε πληροφορίες» δήλωσε ο Μπεν Τσανγκ, εκπρόσωπος του Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας του Λευκού Οίκου, Μπεν Τσανγκ. Ο Λευκός Οίκος εξετάζει στενά και το ζήτημα των ομήρων.

Τις επιθέσεις καταδίκασε και ο Βρετανός υπουργός Εξωτερικών. «Οι σημερινές επιθέσεις στη Βομβάη, με πολλά αθώα θύματα, μας θυμίζουν ακόμη μια φορά ότι αντιμετωπίζουμε την απειλή των βίαιων εξτρεμιστών» δήλωσε ο Βρετανός υπουργός σε ανακοίνωση που εξέδωσε το Φόρεϊν Οφις.

«Καταδικάζω απερίφραστα τις επιθέσεις αυτές. Η Βρετανία και η Ινδία θα συνεχίσουν τις κοινές τους προσπάθειες για να καταπολεμήσουν τις τρομοκρατικές ενέργειες» προσθέτει η ανακοίνωση.

Από το Φόρεϊν Οφις εκδόθηκε οδηγία προς τους Βρετανούς που μένουν στην Ινδία, «να παραμείνουν μέχρι νεοτέρας μέσα στα σπίτια τους», λέγοντας ότι «στην Ινδία επιμένει μία υψηλού βαθμού τρομοκρατική απειλή».

Η γαλλική προεδρία της ΕΕ καταδίκασε τόσο τις επιθέσεις, όσο και τα περιστατικά ομηρείας.

Re: μακελειο στην Ινδια

2
Από Αλ-Τζαζίρα
by ... 10:40am, Thursday November 27 2008
Scores killed in Mumbai attacks

A policeman supports an elderly man after assailants opened fire at a Mumbai railway station [Reuters]

At least 80 people are reported to have been killed and 250 wounded in a series of gun and grenade attacks across the Indian city of Mumbai.

"It seems to be a terrorist attack, many places are under siege by gunmen," A.K. Sharma, a government police commissioner, said on Wednesday.

Attacks were launched on about eight places in Mumbai, India's main financial centre, police said.

Armed men attacked a crowded Mumbai train station, a restaurant popular with tourists and several luxury hotels, often firing indiscriminately.

"They entered the passenger hall of the station and started firing," Sharma said.

"The terrorists have used automatic weapons and in some places grenades have been lobbed. The encounters are still going on and we are trying to overpower them," A.N. Roy, a senior police officer, said."

'People panicking'

Malay Desai, a correspondent for the Mumbai Mirror, told Al Jazeera: "There are reports of panic on the roads.
WATCH AJE LIVE

"Not all of the members of the planned operation have been gunned down yet, a lot of them are still roaming around the streets in Mumbai, firing at will and creating panic among the people of Mumbai."

He confirmed that there had been a blast outside the city's airport, saying it was a "peak time for flights coming from the West to Mumbai".

A group calling itself the Deccan Mujahedeen claimed responsibility for the attack, the AFP news reported, but Mahan Abedin, an insurgency analyst, told Al Jazeera: "At this stage, that name does not necessarily mean that much. I've never heard of that group."

'Westerners held hostage'

Hemant Karkare, the chief of the police anti-terrorist squad in the city, was killed during the attacks, Indian television channels reported.
Three members of staff were shot dead at the luxury Taj Mahal hotel in Colaba district, the Press Trust of India reported.

Westerners were also being held by armed men at the venue, according to media reports.

"They wanted anyone with British or American passports," one witness at the hotel told the NDTV Indian news channel. "They wanted foreigners."

Kashif Khusro, a journalist for the Times Now newspaper, told Al Jazeera hostages were being held at the city's Trident hotel.

He said: "Army commanders have surrounded the luxury hotel - there are three hostages inside.

"Three of the gunmen have been shot. The gunmen inside are armed with automatic weapons."

Another three people died in a bomb blast in a taxi in the south east of the city.

'Serious attack'

Speaking from Mumbai, Al Jazeera's Riz Khan said: "This was a serious attack by people armed with AK47s.

The chief of the police anti-terrorist squad was killed in the attacks [Reuters]
"The police were taken by surprise ... they are not equipped for this. The attacks would have been organised as they struck several areas at once."

He said landmarks and heavily populated areas had come under attack.

"Seeing these two major landmarks - the Taj Mahal and Oberoi hotels - on fire is psychologically damaging for people in India and is comparable to the affects the September 11 attacks had on Americans in 2001."

One woman, who gave her name as Souad, escaped an attack on the Oberoi hotel in the city.

She told Al Jazeera: "We heard no alarms, nothing. My husband opened the door and we couldn't see outside - it was so dark with all the smoke - we couldn't breathe.

"We were on the 17th floor of the hotel and we used towels to protect ourselves and then ran and got a taxi and then we just drove as far away as we could."

'Nowhere safe'

Police said there were reports of shootings in other parts of the city, including some in five-star hotels.

Al Jazeera's Matt McClure said: "There was at least five attacks - the largest on a Mumbai railstation and there were three on large, luxury hotels.

"It seems clear what the intent is here - to sow fear and leave people worried and thinking 'nowhere is safe'.

India has witnessed a series of co-ordinated attacks in recent months.

A little-known Islamic group, the Islamic Security Force-Indian Mujahedeen, claimed responsibility for serial blasts last month in which 80 people died in India's northeast state of Assam.

A total of 12 explosions shook the northeastern state, six of them ripping through crowded areas in the main city of Guwahati.

Six weeks earlier, the capital New Delhi had been hit by a series of bombs in crowded markets that left more than 20 people dead, the attacks were claimed by a group calling itself the Indian Mujahedeen.
Απάντηση

Επιστροφή στο “Ειδησεις απο τον υπόλοιπο κόσμο”