Σελίδα 1 από 1

Απ' τα Μέγαρα στο μαγαρίζω

Δημοσιεύτηκε: 19 Οκτ 2014, 13:16
από giannisanastasia
Μέγαρο, σήμερα σημαίνει μέγα και επιβλητικό κτήριο.
Κατά τον Όμηρο και τις ανασκαφές, μέγαρον ονομαζόταν ένας μέγας ορθωγόνιος χώρος, με πρόδρομο σε μια απο τις στενές πλευρές και μια ακίνητη εστία στο κέντρο.
Αυτό δηλώνουν οι στίχοι:
“λίπε δ' ερκεά τε μέγαρον τε.” (Οδύσσεια Π 341)
“ήλθον δ' αμφίπολοι λευκώλενοι εκ μεγάροιο”. (Οδύσσεια Σ 198)

Στον Όμηρο η λέξη μέγαρον σημαίνει επίσης, μεγάλη οικία, ανάκτορο, παλάτι, όταν πρόκειται να δηλωθεί η οικία του Δία.
Έτσι η Θέτις πηγαίνει στον Όλυμπο “πατρός ενί μεγάροισιν” (Ιλ. Α 396) όπου ο πλυθυντικός υπονοεί πολλά δωμάτια.

Τον 4ο αιώνα π.Χ. Στο έργο του κωμικού ποιητή Μενάνδρου “Άδηλοι” (στοιχ. 365) το μέγαρο παρουσιάζεται με τη μορφή μάγαρον, όπου η λέξη δηλώνει τον ιερό θάλαμο του ναού του Απόλλωνος στους Δελφούς.

Στον Ηρόδοτο (Α 47): “εν δε Δελφοίσιν ως εσήλθον τάχιστα ες το μέγαρον οι Λυδοί χρησόμενοι τω Θεώ” (για να λάβουν χρησμό απο τον Θεό).
Η χρήση αυτή επεκτάθηκε και για όλους τους ναούς να σημαίνει ιερώτατο μέρος.

Μέγαρα ή μάγαρα, ονομάζονταν επίσης τα υπόγεια σπήλαια, ιερά της Δήμητρας και της Περσεφόνης, στα οποία κατέβαζαν γουρούνια κάποια ορισμένη ημέρα των Θεσμοφορίων, τα οποία ονομάζονταν “μυστηριακά” και “μυστικά χοιρία”. (Αριστοφ. Αχαρνής 747)

Μεγαρίζω ή μαγαρίζω = επισκέπτομαι τα μέγαρα δηλαδή τα υπόγεια σπήλαια, τα ιερά της Δήμητρας κατά τα Θεσμοφόρια.

Στα αρχαία ελληνικά το ρήμα “μαγαρίζω” δήλωνε πράξη ευσεβή, στα νέα ελληνικά κατάντησε να σημαίνει βρομίζω, μολύνω ηθικά, βεβηλώνω.

Πότε όμως έγινε η μεταβολή της σημασίας του ρήματος μαγαρίζω απο ενέργεια καλή σε κακή και γιατί?

Re: Απ' τα Μέγαρα στο μαγαρίζω

Δημοσιεύτηκε: 21 Οκτ 2014, 21:30
από LAPTONAS
έχεις ένα παράδειγμα από αρχαίο κείμενο με το ρήμα μαγαρίζω που να σημαίνει κάτι ευσεβές ;

Re: Απ' τα Μέγαρα στο μαγαρίζω

Δημοσιεύτηκε: 22 Οκτ 2014, 01:59
από giannisanastasia
Κατά το λεξικό Liddell & Scott, μέγαρα, ωσαύτως, μάγαρα, όθεν και το ρήμα μεγαρίζω.

Σύμφωνα με το λεξικό λοιπόν, Μεγαρίζω = μαγαρίζω = επισκέπτομαι τα μέγαρα δηλαδή τα υπόγεια σπήλαια, τα ιερά της Δήμητρας κατά τα Θεσμοφόρια.

Στο ίδιο λεξικό αναφέρονται ως πηγές ο Παυσανίας, Ηρόδοτος, Αριστοφάνης, Μένανδρος, κλπ.

Re: Απ' τα Μέγαρα στο μαγαρίζω

Δημοσιεύτηκε: 22 Οκτ 2014, 21:53
από dominique
Ο Παυσανίας, καταγράφοντας την άποψη των Μεγαρέων, τη συσχετίζει με τα "μέγαρα", τα ιερά της Δήμητρας, τα οποία έφτιαξαν για πρώτη φορά όταν βασιλιάς ήταν ο Καρ, γιος του Φορωνέα, προς τιμή της θεάς, η λατρεία της οποίας ήταν πανάρχαια.

Αρκετά πιθανή για την προέλευση του τοπωνυμίου είναι η άποψη ότι τα Μέγαρα πήραν το όνομά τους από ομώνυμα μικρά ιερά αφιερωμένα στη θεά Δήμητρα. Συγκεκριμένα, η λατρεία της Δήμητρας που αντιπροσωπεύει τη γονιμότητα και τη μυστική θεία ισορροπία ανάμεσα στη φθορά και την αναπαραγωγή είναι πανάρχαια, ιδιαίτερα εδώ, στην Αττική. Για να τιμήσουν τη θεά οι Μεγαρείς οικοδόμησαν μικρά ιερά, τα "μέγαρα", τα οποία ήταν υπόγειοι χώροι, κατάλληλα διαμορφωμένοι για την τέλεση των μυστηρίων.

Μέγαρο της Δήμητρας στον Σελινούντα

http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE% ... F%84%CE%B1


Ερώτηση..

γιατί χρησιμοποιούμε σήμερα την λέξη μέγαρο,όπως μέγαρο Μαξίμου,μέγαρο μουσικής,αφου αντιπροσωπεύει ιερό για την τέλεση μυστηρίων;;